Montag, 30. Dezember 2013

Alleppey

23.-28.12.2013

CHRISTMAS IN ALLEPPY

A real live Santa espied on the way to Alleppey (now Alappuzha)...
Ich glaub der Weihnachtsmann fragt nach dem Weg zum Nordpol- hier in Alleppey gibt es nämlich keine Rentiere.

...as well as a duck farm
Entenfarm- nicht ganz unseren Tierschutzbestimmungen entsprechend. 

Someone was ready to welcome us at the hotel
Unser nächstes Hotel- für die Touristen ist alles weihnachtlich geschmückt.
 
but we had to please the staff as well - us with Lord Krishna  
Ein Kellner wollte uns aber unbedingt mit Lord Krishna fotografieren.
 
The waiters in the restaurant all wore traditional clothes (skirts for men are most
practical in this climate)
Die Kellner tragen alle Wickelröcke- bei dem heißen Wetter nicht unpraktisch. 
 
An evening cruise into the sunset...
Bootsfahrt mit Tee... 
  
 
 
Largest inland lake in South India
 ...und Sonnenuntergang.


 
Next day we transferred to a houseboat, a tourist attraction created from the old "rice boats", once used for transporting rice along the waterways of Alleppey
Unsere nächste Unterkunft- ein umgebautes "Reisboot". 
 
Our cabin
Unsere Kabine 
 
Setting off
"Leine los" - oder so heißt es irgendwie 

Lunch on board
 ...und schon wieder Mittagessen
 
Our captain
Auch ein Steuermann braucht Sonnenschutz. 
 



 
From here we transferred to a small motorboat for a trip around the canals
 Mit einem kleineren Boot fuhren wir dann unter diese Brücke zu denn Nebenkanälen.
 
Canals and backwaters (note for the literary inclined: of "God of Small Things" fame)  
 

 
 
 
On Christmas Eve the hotel put on a sumptious waterside buffet for its guests
Am Abend an Land - Weihnachtsdinner. 
 
The evening included a local dance performance 
Dieses mal gab es kein Krippenspiel.

 
and a visit from Santa
..aber der Weihnachtsmann schaute vorbei. 
 
 
After a night on the houseboat, we had breakfast back in the hotel and continued our cruise on Xmas morning
Die Nacht verbrachte wir im Hausboot- Frühstück wieder im Hotel- in der Rezeption wurden die neuen Gäste mit einem Weihnachtslied empfangen- es wurde durchgehend "Jingle Bells" gespielt- für das Personal dort unerträglich...
 
Santa saw us off
...nur der Weihnachtsmann blieb unbewegt.
 
Sudoko in the sun 
 
Hotel grounds seen from the water - with Xmas star
 Hotelrestaurant vom Boot aus gesehen.
 

Early mornig fishermen
 Fischer...
 
 ..Vögel auf den Bäumen

Bald eagle


 
 
Later on Xmas Day we transferred from the backwaters to a hotel site on the beach for our short Xmas holiday 
Nach den Backwaters Transfer zum Arabischen Meer- genauer zum Marari Beach. 
 
Not the Chistmas dinner

Our bungalow

The path to the beach
 Der Weg zum Strand führt durch einen Palmenhain. 

Hammocks-among-the-palms

The Beach (Arabian Sea)
Der Strand



 
Pool

Hotel restaurant

Beach bar (sprouting a coconut palm)
 
 
So leicht kann man die Ann glücklich machen. 
 
Waiting for yet another sunset....
Bald kommt der nächste Sonnenuntergang... 
 
 
...over the Arabian Sea

Evening patrol


 
Christmas lights above the crib
Auch hier unter Palmen - Weihnachtsbeleuchtung.. 
 
...und Krippe.


On 28 December we had to leave. The staff came to see us off...
Am 28.12. Abschied von Kerala.
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen