28.-30.12.2013
In the late afternoon of 28 December we arrived in Mumbai (Bombay).
Below: skyline
Mumbai (=Bombay)offiziell ca. 18 Mio Einwohner (inoffiziell geschätzte 30)
Dhobi Ghat, open-air laundry in Mumbai
Dhobi Ghat- eine riesige Freiluftwäscherei (auch Spitäler zählen zu den Kunden)
The trains carriages have open doorways
Dieser Nahverbindungszug ist in voller Fahrt- beachte die Türen.
Chowpatty Beach (seen from Marine Drive)
Mitten in der Stadt- Chowpatty Beach.
Oval Maiden cricket park (with players) and in the background the Rajabai Clock Tower on the campus of the University of Mumbai. The clock tower was designed by an English architect and modelled on Big Ben (but is currently covered in blue-green tarpaulin for renovation)
Oval Maiden= riesiger öffentlicher Cricketplatz (mehrere Plätze) mit Rajabei Uhrturm (Big Ben nachempfunden)
Visitors pouring out of the Chhatrapati Shivaji Maharaj Vastu Sangrahalaya (formerly Prince of Wales Museum)
Chhatrapati Shivaji Vastu Sangrahalaya- früher Prince of Wales Museum)
Hotel bar
View from the bar: Marine Drive and beyond the Arabian Sea
Marine Drive vor unserem Hotel
View of the sea front from the Hanging Gardens, Malabar Hill
Blick auf Marine Drive von den "Hanging Gardens", Malabar Hill (das hell beleutete Gebäude im Zentrum ist eine Privatklinik.
"There was an old woman who lived in a shoe...." - fun for kids but only if they are under twelve....
Kinderspielplatz mit Schuh (nach englischen Kinderreim)...
and "do not climb on the Boot House from the outside." Park instructions not strictly adhered to...
... hinauf klettern und Zutritt für Menschen über 12 Jahre verboten.
Sunrise over croissants and the Arabian Sea
zum Frühstück gibt es Sonnenaufgang (Dachrestaurant)
Gateway of India
The Gateway from the sea, with the Tal Mahal Palace Hotel and Tower
Tal Mahal Palace Hotel und Tower (im Nov. 2008 Ziel eines Terroristenanschlags mit 174 Toten)
Boat trip to Elefanta Island. Below: waiting for the little train from the docks to the main island
Schifffahrt nach Elefanta- vom Steg kann man mit einem kleinen Zug zum Land fahren.
Liliput train, bursting with tourists
Entrance to the caves.
Eingang zum Höhlentempel(6. Jhdt n.Chr.)
Inside are temples dedicated to the Hindu god Shiva
Der Tempel ist Shiva geweiht (näheres siehe Wiki).
Sculptures are from ca. 6th century AD
Visit to Mani Bhavan, the house which was Gandhi's headquarters in Mumbai for 17 years (1917 - 1934).
Mani Bhavan- hier wohnte Gandhi von 1919-1934.
Bust of Gandhi
The upstairs room where Gandhi lived and worked. This contains the weaving looms on which he learnt to weave. The loom is depicted in the central stripe of the Indian national flag.
Arbeitszimmer- sehr spartanisch eingerichtet- mit original "Bett"- Spinnräder (Gandhi hat selbst spinnen gelernt und seine Landsleute aufgefordert nur selbst gewobene Stoffe zu verwenden und keine englischen Kleider zu kaufen. Das Spinnrad ist deshalb Teil der indischen Nationalflagge.
Ground floor library with a collection of all Gandhi's books, as well as books written about his life and works.
Bibliothek nur mit Bücher über Gandhi.
India, adieu!